カテゴリ:IT・ネット


4人組の人気アーティスト『GReeeeN』をGoogle翻訳を行うと、衝撃的な結果が表示されるとネットで話題だ。試しにGoogle翻訳を行うと確かに、問題の結果が表示される。これは明らかな翻訳ミスであるという認識ではあるが、一方で『GReeeeN』は正体不明なアーティストなだけに、Google翻訳で出てきたアーティストが実は正体ではないかという意見も出ている。さて、本当のところはいったいどうなのだろうか?




さて、問題の翻訳結果であるが『GReeeeN』をいれるとなぜか

レミオロメン


と出る。
いったいこれはどういうことなのだろうか?
単なるGoogleのミスなのだろうか?それとも、『GReeeeN』の正体が実は
レミオロメンであるというのか?ネットでは様々な憶測が飛び交っている


http://translate.google.co.jp/#en|ja|GReeeeN



2ちゃんねるの反応

・ちょっとワロタww
・よく見つけたなwww
・これはwwwww
・はいはい改善改善
・何これスゲー
・糞ワロタwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
・突如変化しすぎww
・ヒント:翻訳を改善する
・どうしてこうなったwwwwwwwwwwwwww
・違うだろwwwww
・誰かのいたずらだろうなwwwwwwwwww
・GREEEEN=レミオロメン コナン=工藤新
・これは吹いたわwwww
・さすがGoogle先生だぜ
・GREEEENは顔出してないじゃん。つまり・・・
・GREEEEN=レミオロメンとか今更かよ業界では常識
・真実はいつも一つ
・何年前のネタだよ






Google翻訳は以前にも、『ahhhh』を入れると『ラキスタノキワミ』と
表示されるなど度々、不可思議な翻訳結果を表示させることが知られているが
今回もその一環なのだろうか。

http://translate.google.co.jp/#en|ja|ahhhh


元記事(秒刊SUNDAY)

このニュースの元記事を読む

 






Related Posts Plugin for WordPress, Blogger... このエントリーをはてなブックマークに追加 楽天SocialNewsに投稿!

皆様がお勧めする記事



面白ニュース秒刊サンデーとっぷへ