LINEやTwitterで拡散しているコピペ文章が深いと話題に

 

TwitterやLINEで拡散しているコピペ文章が深いと話題になっている。その文章は、英単語にまつわるもので、believe(信じる)にはXXXがあり、lover(恋人)にはXXXがあり、next(次)にはXXXがあり・・・といったもので、答えを知るとなるほどな、と感心するもその意味の深さに真剣に考え込んでしまう内容だ。果たしてどのような言葉が隠されているのだろうか。

(画像)

believe(信じる)にはlie(嘘)があり、lover(恋人)にはover(終わり)があり、next(次)にはex(元彼)があり、life(人生)にはif(もし)があり、friend(友達)にはend(終わり)がある。つまり単語の中に含まれているキーワードが実は相反する意味合いや、隠された真実の言葉が入っているのではないかと言う言葉遊びだ。
(※元彼exはex boy friendの略)

LINEやTwitter等で拡散し、「凄い」「深い」などと話題になっている。実はこの文章、以前からも日本のみならず世界中で話題になっており、 A LIE In BELIEVEなどと言うくだりから英語バージョンが広まっている。

参考サイト
http://bit.ly/15OSdKi

そんな中、上記以外の英単語にも面白いキーワードが隠されているのではないかと、密かに探す人も出てきているようで、今後英単語を見ていくのが楽しみになりそうだ。

―ネットの反応
・これすごいー!
・でもi(愛)があるから続くんだ。
・上手いね
・heaven(天国)にはav(アダルトビデオ)がある
・ex(元彼)が苦し過ぎる
・LEGEND(俺)にもEND(終わり)がある
・すごくね?
・すごぃね、
・i以外の単語はどこ行った、
・くっせーセリフだな
・friend(友達)にはend(終わり)がある。 言葉が1番
・なにこれ超深いしすごい

同じような言葉遊びで以前このような用語も話題になった。

(ライター:たまちゃん)

10 COMMENTS

秒刊名無し

うんもうかわいそうだな
発想がバカすぎんだろ

匿名

葬式は、本当にたのしい。よりも単純な言葉遊びか。
知能指数の低い方々はこの程度の言葉遊びで感心してくれるんですね。
ラノベがそれなりに売れてる理由がよくわかりますw

秒刊名無し

てっとり早く、
ボブ・ディランの歌でも聴いたら?
Joan Baez - Love is just a Four Letter Word (HQ)
a Four Letter Word
は日本語で「アレ」
愛なんて「アレ」だけでしょ。

匿名

モザイクの中を どうせこうだろ と思ったら本当にそうだった
この幼稚さ

秒刊名無し

湯川さんのお子様って、さぞかし言語感覚が鋭いんでしょうね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。